Fandom

Fandom of Pretty Cure Wiki

~Mankai~

5,944pages on
this wiki
Add New Page
Comments5 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Sendai Eri (仙台エリ) Kumiko Aoki (青木久美子) Asada Direct (浅田ダイレクト) Yasutaka Mizushima (康隆水島) 4:18 Let's Mirage! Pretty Cure Vocal Album 1 ~Mirage Girls Go!~
Let's Mirage! Pretty Cure Vocal Best!
Pretty Cure All Stars Vocal Album ~Ashita no Tomodachi~

~Mankai~ is the first image song for Hanasaki Cherry, which describes how Cherry becomes used to being a Pretty Cure. It is performed by Sendai Eri.

Lyrics

Japanese Romaji Translation
すべての心が咲くでしょう

美しい花のような すべての魂が変わります 奇跡蜃気楼へ 私はしっかり立っているように、この言葉を言って 障害物の前で 私の道に立って

Subete no kokoro ga sakudeshou Utsukushī hana no yōna Subete no tamashī ga kawarimasu Kiseki shinkirō e Watashi wa shikkari tatte iru yō ni, kono kotoba o i~tsu te shōgai-mono no mae de Watashi no michi ni tatte

Every heart will bloom

Like a beautiful flower Every soul will turn Into miracle mirage Saying this words as I'm standing firm In front of an obstacle Standing in my path

私を停止するものは何もありません 限り、私は信じているよう... 自分で 私の力で 蜃気楼の花で... 私の中咲く!

Watashi o teishi suru mono wa nani mo arimasen Kagiri, shinjite iru yō... Jibun de Chikara de Shinkirō no hana de... Watashi no naka saku!

There’s nothing that will stop me

As long as I believe… In myself In my powers In a mirage flower … Blooming inside of me!

(1、2、3、4!) それは私の〜満開〜のための時間(Yes!)だ 私が成長した原因! 私の心に希望を持って(キュン!) 私は戦うよ! 私が変更した原因 恐れていない(NO、NO) いいえ疑念ん(NO) 〜満開〜 それはそれのための時間(Now!) (1 , 2, 3, 4! )

Sore wa watashi no 〜 Mankai 〜 no tame no jikan (Iesu! ) Seichōshita gen'in! Kokoro ni kibō o motte (Kyun! ) Tatakau yo! Henkō shita gen'in Osorete inai (NO, NO) Ie ginen n (NO) 〜 Mankai 〜 Sore wa sore no tame no jikan (Nau! )

(1, 2, 3, 4!)

It’s time for my ~Full Bloom~ (Yes!) Cause I’ve grown! With a hope in my heart (Kyun!) I’ll fight! Cause I’ve changed No fear (No, no) No dubiety (No) ~Full Bloom~ It’s time for it (Now!)

私は怖いたび 影がある 私は、消去しようとしている 私は見るたびに 私を必要とする人々 Kowai tabi

Kage ga aru Shōkyo shiyou to shite iru Miru tabi ni Hitsuyō to suru hitobito watashi wa hontōni

Every time I’m scared

There is a shadow I’m trying to erase Every time I see People who needs me

私は本当に私の最善を尽くしています それらをすべて保存するには... 幸せな未来のために 笑顔のために これらの蜃気楼の花のために... みんなの中咲く! Saizen o tsukushite imasu sorera o subete hozon suru ni wa...

Shiawasena mirai no tame ni Egao no tame ni korera no Shinkirō no hana no tame ni... Min'na no naka saku!

I’m truly doing my best

To save them all… For a happy future For smiles For these mirage flowers… Blooming inside of everyone!

(1、2、3、4!) それは私のための時間です〜満開〜(そうそう!) 私が成長した原因! 私の心に希望を持って(キュン!) 私は確かにそれをやる! 私が変更した原因 いいえ失敗しない(いや、ない) いいえつまずきません(いいえ) 〜満開〜 それはそれのための時間(Right now!) (1 , 2, 3, 4! )

Sore wa watashi no tame no jikandesu 〜 Mankai 〜(Sō Sō! ) Seichōshita gen'in! Kokoro ni kibō o motte (Kyun! ) Tashika ni sore o yaru! Henkō shita gen'in Ie shippai shinai (NO, NO) Ie tsumazukimasen (NO) 〜 Mankai 〜 Sore wa sore no tame no jikan (Raitonau! )

(1, 2, 3, 4!)

It’s time for my ~Full Bloom~ (Oh yeah!) Cause I’ve grown! With a hope in my heart (Kyun!) I’ll do it for sure! Cause I’ve changed No fail (No, no) No stumble (No) ~Full Bloom~ It’s time for it (Right now!)

私が取るすべてのステップで 私が強くなるようにそれは感じている 一日一日 つらい時は私を傷つけることはありません それは大丈夫です 私は昨日よりも強いよ Subete no suteppu de

Tsuyoku naru yō ni Soreha kanjite iru Ichinichiichinichi Tsurai toki wa o kizutsukeru koto wa arimasen Sore wa daijōbudesu Watashi wa kinō yori mo tsuyoi yo

With every step I take

It feels like I become stronger Day by day Hard times don’t hurt me That’s okay I’m stronger than yesterday

(1、2、3、4!) それは私の〜満開〜のための時間(Yes!)だ 私が成長した原因! 私の心に希望を持って(キュン!) 私は戦うよ! 私が変更した原因 恐れていない(NO、NO) いいえ疑念ん(NO) 〜満開〜 それはそれのための時間(Now!) (1 , 2, 3, 4! )

Sore wa watashi no 〜 Mankai 〜 no tame no jikan (Iesu! ) Seichōshita gen'in! Kokoro ni kibō o motte (Kyun! ) Tatakau yo! Henkō shita gen'in Osorete inai (NO, NO) Ie ginen n (NO) 〜 Mankai 〜 Sore wa sore no tame no jikan (Now!)

(1, 2, 3, 4!)

It’s time for my ~Full Bloom~ (Yes!) Cause I’ve grown! With a hope in my heart (Kyun!) I’ll fight! Cause I’ve changed No fear (No, no) No dubiety (No) ~Full Bloom~ It’s time for it (Now!)

Also on Fandom

Random Wiki